Phil Collins, ex-integrante britânico da banda Genesis, fez muito sucesso nos anos 80 e 90 em sua carreira solo. Entre suas músicas mais famosas, “Another Day In Paradise”, foi o último hit comercial dos discos de Collins, e se destacou das demais.

Apesar de seu sucesso, a canção virou alvo de críticas. Para entender mais sobre, confira o significado da letra a seguir:

Significado da letra

Composta pelo próprio cantor e lançada no álbum “But Seriously”, de 1989, “Another Day In Paradise” fala sobre problemas sociais, como falta de moradia e abandono das pessoas em situação de rua.

O videoclipe é em preto e branco, alternando entre fotografias reais e cenas do artista cantando. O vídeo denuncia as condições de vida de pessoas em situação de rua e também a pobreza dos imigrantes, com foco nos Estados Unidos.

A intenção do cantor é mostrar o contraste entre a vida de pessoas das classes média e alta, que vivem luxuosamente, e a de quem não tem o mínimo necessário para se manter, alertando o quanto este problema é grave e negligenciado pela sociedade.



Análise detalhada

Segundo o cantor, a inspiração da letra surgiu quando a sua turnê passou pela cidade de Washington, nos Estados Unidos. Collins declarou em entrevista que ficou chocado pela quantidade de moradores de rua morando em caixas.

“Washington estava quase toda quieta e aquelas pessoas tentavam dormir nas grelhas de onde saía ar quente e dava pra ver que estavam nas sombras da Colina do Capitólio. Pensei que era uma contradição extraordinária”, contou Phil na entrevista.

Vamos analisar a letra em si da canção:

She calls out to the man on the street (Ela chama o homem na rua)

Sir, can you help me? (Senhor, você pode me ajudar?)

It’s cold and I’ve nowhere to sleep (Está frio e não tenho onde dormir)

Is there somewhere you can tell me? (Há algum lugar que você possa me indicar?)

A música começa acentuando uma cena na qual uma mulher que vive nas ruas está passando frio e não possui lugar para dormir, e pede ajuda a um homem, que talvez possa lhe auxiliar a achar um abrigo.

He walks on, doesn’t look back (Ele continua andando, não olha pra trás)

He pretends he can’t hear her (Finge que não pode ouvi-la)

Starts to whistle as he crosses the street (Começa a assobiar enquanto atravessa a rua)

Seems embarrassed to be there (Parece embaraçado por estar ali)

Porém, o homem ignora completamente a mulher e continua andando e assobiando para não ter que ouvir o que ela está falando. Ele se sente constrangido por se deparar com um problema com o qual não quer lidar.

Oh, think twice (Oh, pense duas vezes)

‘Cuz it’s another day for you and me in paradise (Porque é outro dia para você e eu no paraíso)

Think about it (Pense nisso)

No refrão, o cantor pede para que as pessoas parem para pensar sobre seus privilégios. Para quem vive uma vida confortável, a rotina é só mais um dia em uma realidade inalcançável para muitos.

She calls out to the man on the street (Ela chama o homem na rua)

He can see she’s been crying (Ele pode ver que ela esteve chorando)

She’s got blisters on the soles of her feet (Ela tem bolhas nas solas de seus pés)

She can’t walk but she’s trying (Ela não pode caminhar, mas ela está tentando)

Nesta parte, a letra demonstra empatia para com a mulher. Apesar do seu sofrimento físico e emocional, ela continua batalhando por uma chance para continuar sobrevivendo, uma verdadeira guerreira.

Oh, Lord! (Senhor!)

Is there nothing more anybody can do? (Não há nada mais que alguém possa fazer?)

Oh Lord! (Senhor!)

There must be something you can say (Deve haver algo que você pode dizer)

Os versos acima apelam para algum tipo de intervenção divina, como se Deus deveria interceder pelas pessoas necessitadas.

Imagem de conteúdo da notícia ""Another Day In Paradise": o significado da música de Phil Collins" #1

Toque para aumentar

You can tell from the lines on her face (Você pode dizer pelas marcas no rosto dela)

You can see that she’s been there (Você pode ver que ela estava lá)

Probably been moved on from every place (Provavelmente mudando-se de cada lugar)

‘Cause she didn’t fit in there (Porque ela não se encaixou lá)

Mais uma vez, a compaixão pela mulher é muito grande pela parte do narrador. Pelas marcas em seu rosto, ele consegue ver que ela está nessa situação há muito tempo.

Think about it (Pense nisso)

It’s just another day (É só um outro dia)

For you and me in paradise (Para você e eu no paraíso)

Just think about it (Apenas pense nisso)

Uma curiosidade é que, enquanto trabalhava no single, o próprio Phil Collins se viu na mesma situação. O cantor foi abordado por uma mulher que vivia na rua com seus dois filhos e que pediu dinheiro a ele e sua reação foi a mesma do homem da canção.

“Quando aconteceu comigo, eu só passei direto. Eu pensei que estava fazendo o mesmo que todo mundo…me senti constrangido. Eu não a ignorei, mas, ao mesmo tempo, também não parei para dar o dinheiro. A canção trata disso, das pessoas fingindo que nada está acontecendo”, relatou Phil Collins.

Veja também: DICAS DA SEMANA (25/07 A 29/07)

BLONDE: CONFIRA O 1º TRAILER DA CINEBIOGRAFIA DE MARILYN MONROE



Source link

Comente a matéria: